Vjacheslav (catlongtail) wrote,
Vjacheslav
catlongtail

Кстати

Мне кажется, что пространство слова поделилось просто на три неравные части.
Одна часть используется в быту, это необходимый минимум, который нужен для того, чтобы найти поверешку, мужа и кота. Их очень немного, они однозначны.
- Милый, чем будем борщ заправлять?
Вторая часть используется как выражение эмоционального фона. Их ещё меньше, потому что человек сейчас эмоции испытывает очень редко. Он испытывает суррогаты эмоций, более того, мне иногда кажется, что эти суррогаты испытывают на нем ближние и дельние, просто наблюдая какая реакция воспоследует. Просто ради реакции. Просто чтобы знать, что она есть.
- Ты ваще чего?
- Прости, что ты сказала?
Третья неравная часть - слова - СМИ - они ничего не значат. В заголовке используется что-то вроде "Сиськи восстали, пылают поля, чукча вернулся в родные края! ". Это реагенты - вызвать реакцию.
Дальше "мы прекрасно понимаем, что гендерные несоотвествия современного мира ведут к непредсказуемым последствиям" или интервью "я часто думал о Петрове. Петров небритый приходил на бал и там искал траву, но каждый раз находил женщин" - это ничего не значащие символы, сливки снятые с серебряного века - слава Богу хоть это вбили во лбы.
И четвертая часть - слова, которые бродят и ждут своей очереди. Они тоже ничего не значат, но они словно нащупывают себе право на жизнь и ищут себе дом.
- Я ведь не имела в виду то, что имела в виду ты, что мы имели в виду до и впоследствии будет иметь нас.
Это потом созреет в слово, пока это просто что-то значит. Никто не знает, что именно. Если не Томлинсон, тогда и не будут.
Я хочу сказать, что в пределах одного языка это ведь модель вавилонской башни.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments